Roma 1:13
Konteks1:13 I do not want you to be unaware, 1 brothers and sisters, 2 that I often intended to come to you (and was prevented until now), so that I may have some fruit even among you, just as I already have among the rest of the Gentiles. 3
Roma 6:13
Konteks6:13 and do not present your members to sin as instruments 4 to be used for unrighteousness, 5 but present yourselves to God as those who are alive from the dead and your members to God as instruments 6 to be used for righteousness.
[1:13] 1 sn The expression “I do not want you to be unaware [Grk ignorant]” also occurs in 1 Cor 10:1; 12:1; 1 Thess 4:13. Paul uses the phrase to signal that he is about to say something very important.
[1:13] 2 tn Grk “brothers,” but the Greek word may be used for “brothers and sisters” or “fellow Christians” as here (cf. BDAG 18 s.v. ἀδελφός 1, where considerable nonbiblical evidence for the plural ἀδελφοί [adelfoi] meaning “brothers and sisters” is cited).
[1:13] 3 tn Grk “in order that I might have some fruit also among you just as also among the rest of the Gentiles.”
[6:13] 4 tn Or “weapons, tools.”